Співає українська етнографічна група «Лемки» що проживає на території України, Польщі, Словенії. Соліст – Ілларія. Музику слухаємо а відео в топку! І ось чому: не даремно виробники «легкого» та «дозволенного» наркотику** – пива, знімали цей кліп. Чіпляє! Крає серце! Але йому не було б ціни якби замість реклами легкого наркотику був би кліп про святе – про хліб, про хлібороба… Мені, як українцю, соромно та сумно, що слово хлібороб з нашої мови витравлюють, а натомість піднялись слова таки як спекулянт продавець, стряпчий адвокат, ростовщик банкір, проценті, дивіденди. Ми не те славимо, панове. Без того всього треба і можливо жити. А спробуйте прожити без святого хліба?!
Ой верше, мій верше,
Мій зелений верше.
Юж мі так не буде,
Юж мі так не буде,
Як мі било перше.
Бо перше мі било,
Барз мі добре било.
Од своєй мамички,
Од своєй мамички,
Не ходити било.
Не ходити било Горами, стежками.
Не любити хлопця,
Не любити хлопця
З чорними бровами.
Надихнула стаття: Двуязычие в Украине
* Від автора: усі хто буде тут розповідати що частина слів польських я відповім. Комусь вигідні кордони (загранпаспорта, візи, посольства, робочі місця, тощо). Комусь же вигідно розділяти та владарювати. Ми не вороги, не чужинці – ми, а брати Слов’яни. І досить вже вірити та прислуховуватить до усіх офіційних версій. Як дослідник зауважу що як і в польській мові є українські слова, так і в українській є польські (тюркські, голландські, грецькі).
** від цьго не менш руйнівного та не менш небезпечно. А якраз навпаки: ще більше, тому що дозволено, то му що трошки, тому що всі пьють!
Что-то не та песня. Ошибка?
Ошибочка вкралась. СпасиБо!
Мне вот интересно как понравится пестня, например, НС.
Вот еще:
!!!
Зараз полізу в простори інтернету!!! Це має бути в мене в плеєрі!!!
на слух схватив тільки «не любить хлопця з бровами» фсьо.
решта звиняйте не укр! а пісенька, да, коханннна.
пс
на 1курсі мав трьох Рахівців — бля, я їх мову 2місяці привикав 😆
Це таки українська, а точніше один з її діалектів!!! Будь-яка мова в світі має свої діалекти! Вони в основному утворюються на окраїнах, котрі межують з носіями інших мов. Моя бабуся живе недалеко від білоруського кордону, то в їхньому селі використовують багато білоруських слів в чимтому вигляді та переіначених на укр. лад! Те саме на кордонах з Польщею, Угорщиною, Росією і т.д.
Красиво Поет!
Гарно співає, молодець!!
Але зауважу , якщо в тебе тиждень України, то має бути українське, а не Слов’янське…
А тижня нема… Ніхто його не оголошував!
Так діалектів просто безліч на україні ніхто не заперечує, але перших два куплета вона співає саме польською, а не діалектами.
А може я і помиляюсь, але це власне моя суб’єктивна думка.
До біса умовност! 😈 Головне, що пісня чіпляє! Емоційне наповнення її і без знання мови можна відчути і зрозуміти!!!
Пивом клип засрали.
😀 пивом засрали 😀
Моё мнение вопрос развёрнут полностью, автор выжал всё что можно, за что ему мой поклон!
Конечно, мы все с удовольствием проводим время в сети, но далеко не всегда — с пользой. Вот и я тоже. Редко попадается что-то действительно стоящее, что-то, что не только рассмешит, но и заставит задуматься. Эта песня как раз — одно из редких исключений, когда читаешь с удовольствием и что-то для себя выносишь. Спасибо авторам.
Я в принципе, мало, что смыслю в этом, но красиво!
Очень интересно. Хотелось бы еще побольше узнать об этом. Как у нис сейчас дела?
И таких мелочей можно накопать тысячу.
Это интересно и познавательно !
Админ, а можно я размещу этот пост на своём сайте?
Занимательная интересная статья Да и в отличие от большинства других подобных советов воду в уши не льешь
Спасибо. Прочитал с интересом, и вообще полезный у Вас блог
Даже и не докопаешься. Красиво!
Отлично!!! Вместо книги на ночь.
Офигеть просто! Все, блин, всё знают, кроме меня
И как это автору не влом столько времени на написание статей тратить, мы конечно очень благодарны, но вот я на такой альтруизм не способен
Читая только ваш блог, я действительно расслабляюсь и получаю удовольствие
Мне кажется очень полезная штука.
Ви не слов яни, слов яни не ви.